7月29日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「How you like that?」

BLACKPINKのHow You Like That
本来ならHow do you like that?の
”do”を省いた表現で
直訳すると「あなたはそれをどのように好みますか」

使い方として、例えば・・・
白味噌で育った人に赤だしの味噌汁を飲んでもらって
「どう?」という時に

How you like that?といいます。
7月22日(sat) ON AIR!
フィリップ・ベイリーとフィル・コリンズの
“Easy Lover”の中に出てくる
“Seeing is believing”

「見ることは信じること」と直訳できますが、
これは「百聞は一見に如かず」という意味です。

日本語は耳で「聞く」ことで、
英語は目で「見る」ことで
実際確かめてみることが大事だといっています。
7月15日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「Thinking out loud」


Ed Sheeranの 名曲Thinking out loud
“think”は「頭で考える」
“out”は「外に出す」
“loud”は「大きい」「うるさく」「騒がしい」
これを合わせて直訳すると
「自分の考えを声に出す」という意味になります。

この歌の中にも出てくるように
「君と僕とは出会うべくして出会った、運命なんだ。
そんな私の気持ちをわかってほしいんだ!」
ということを表しています。
7月8日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「rather」

“rather”は「○○より○○」といった
比較を表す単語です。

天気も悪いし家にいたい。
I rather stay home.

ミルクや砂糖を入れずにストレートで紅茶を飲みたい。
I rather drink tea without milk and sugar.

というように「どちらかというとこっちがいい」
という時に使ってみましょう。

ぜひ身近な人に話してみましょう。