10月1日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「 2words 」
 

“good” “OK” “alright”
この3つにそれぞれ”you”をつけます。

本来なら最初に”Are”がつきますが、気持ちをこめて
You good? You OK? You alright?
これで「大丈夫?」という意味になります。

ちなみに You going? You Staying?
これは食事をして会計した後、
「もう帰る?それともまだいる?」
という時に使います。
9月24日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「 瓜ふたつ 」
 

「瓜」は”bitter melon” ですが 、
“bitter melons” では英語圏で伝わりません。


英語では「えんどう豆ふたつ」という言い方をします。


「えんどう豆」は”pea”で、
2つは複数形にして”peas”です。


これが「さや」”pod”の中に入っているということで
“peas in the pod”
という表現になります。


日本と海外ではたとえるものが違うので
覚えておきましょう。
9月17日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「 ゴーヤ 」
 

「ゴーヤ」は沖縄で「にがうり」のこと。

英語で言うと「苦い」は”bitter”
「すいか」が ”watermelon”ということで
「うり」は”melon”

これを合わせて「ゴーヤ」は
“bitter melon”
といいます。

ちなみにゴーヤや豆腐を炒めた沖縄料理
「ゴーヤチャンプル」は英語で
「炒める」”stir fry”を使って
“bitter melon stir fry with tofu”
になります。

9月10日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「ほっとする」
 

「ほっとする」は英語で“comfortable”ですが
発音は「カンフォタボー」でアクセントは頭です。

“comfortable food” は「ほっとする食べ物」
とか「なじみのある味」という意味ですが
「家庭の味」や「自分の感覚が覚えている味」という
“soul food”に近い印象があります。

ちなみに“comfortable” は“comfy”と短くする
ことができます。
意味は「ほっとする」「快適な」で同じです。
9月3日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「ただいま!おかえり!」
 

「ただいま」は
I’m home.

いない場合は”not”をつけて
I’m not home.


お兄さんは今、家にいますか?は
Is your brother home now?
となります。


ちなみに会社などの場合は
He is here.

席を外している場合は
He is not here.

もしくは社内にいるという意味合いで
He is in.

いない場合は
He is not here.
となります。


「おかえり」は
Welcome home.

帰省するときは
Welcome back.
でもOKです。