4月29日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「Stand by me」

ベン・E・キングの名曲“Stand by me”
同名映画の主題歌でヒットしました。

この“stand by”は
「~のそばに立つ」という意味があります。

つまり”Stand by me”は
「何もしてくれなくていい」
「ただ私の横に立っていてね」
「味方でいてね」という意味が込められています。

この「私」を「あなた」に置きかえて
I stand by you. にすると
僕はあなたの味方だからね。という意味になります。

4月22日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「Will you still love me?」


Chicagoの80年代のヒット曲
「スティル・ラヴ・ミー」

助動詞の“will”は未来形だけでなく
最上級の丁寧な言い方で
「~してくださいませんか」
という表現になりますので
Will you still love me? は
あなたは私をずっとこれからも好きでいて下さいますか?
という意味になります。

4月15日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「Baby, I Love Your Way」

“way”は「道」「方法」と訳されますが、
ビッグマウンテンのヒット曲でおなじみ
Baby, I Love Your Wayは
「あなたの生き方、生き様が好きです」
という意味になります。

他にも“way”が入っているビリージョエルの名曲
Just the way you are. 

邦題は「素顔のままで」というタイトルのように
この場合の”way”は「そのままの状態」「人生」
といったニュアンスが強くなります。
4月8日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「adore」

Harry Styles の 『Adore You』
“adore”は”love”
よりも強い意味があって
「心から愛している」
「いとおしく思う」
「あこがれ」
「熱愛」のように
尊敬の気持ち込められています。

この”adore”に”able”をつけた”adorable”

これは「超かわいい」という意味で
ペット、動物、赤ちゃんなどを見た時に
思わず出てしまう言葉です。