- HOME〉
野田塾 presents ENGLISH A GO GO
11月30日(sat) ON AIR!
毎週土曜日12:55からの5分間、
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「heart and soul」
直訳すると「心と魂」ですが、
「心の拠り所」という意味になります。
You are my heart and soul.
あなたは私の心の拠り所です。
来週もお楽しみに!
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「heart and soul」
直訳すると「心と魂」ですが、
「心の拠り所」という意味になります。
You are my heart and soul.
あなたは私の心の拠り所です。
来週もお楽しみに!
11月23日(sat) ON AIR!
毎週土曜日12:55からの5分間、
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「whistle blower」
直訳すると「笛を吹く人」
警笛を促すと言う意味から、社内で悪いことをやっている人のことをばらす人、
いわゆる「内部告発者」を表します。
来週もお楽しみに!
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「whistle blower」
直訳すると「笛を吹く人」
警笛を促すと言う意味から、社内で悪いことをやっている人のことをばらす人、
いわゆる「内部告発者」を表します。
来週もお楽しみに!
11月16日(sat) ON AIR!
毎週土曜日12:55からの5分間、
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「punctual」
“punctual”は「正確な」という意味。
世界的に見ても日本は電車、バス、人との待ち合わせなど時間に正確です。
「It’s very punctual.」
日本の地下鉄はとても正確です。
「Japanese subway is very punctual.」
海外の人が日本の正確さを表現する場合に使う。
「Japan is very punctual.」
日本が誇れる国民性ですね。
来週もお楽しみに!
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「punctual」
“punctual”は「正確な」という意味。
世界的に見ても日本は電車、バス、人との待ち合わせなど時間に正確です。
「It’s very punctual.」
日本の地下鉄はとても正確です。
「Japanese subway is very punctual.」
海外の人が日本の正確さを表現する場合に使う。
「Japan is very punctual.」
日本が誇れる国民性ですね。
来週もお楽しみに!
11月9日(sat) ON AIR!
毎週土曜日12:55からの5分間、
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「いい試合だったね」
決勝戦など、ここ一番の「いい試合」は
“best game” “best match”
その手前に行われた、いわゆる普通の「いい試合」は
”good game” “good match”
「なんて素晴らしい試合だったんだ!」は
“What a game!” “What a match!”
先日、大盛り上がりの中、ラグビーW杯が終了しましたが、これからオリンピックに向けていろんな試合が行われます。
どんなスポーツにも使えますので是非覚えておきましょう。
来週もお楽しみに!
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「いい試合だったね」
決勝戦など、ここ一番の「いい試合」は
“best game” “best match”
その手前に行われた、いわゆる普通の「いい試合」は
”good game” “good match”
「なんて素晴らしい試合だったんだ!」は
“What a game!” “What a match!”
先日、大盛り上がりの中、ラグビーW杯が終了しましたが、これからオリンピックに向けていろんな試合が行われます。
どんなスポーツにも使えますので是非覚えておきましょう。
来週もお楽しみに!
11月2日(sat) ON AIR!
毎週土曜日12:55からの5分間、
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「population」
“population”とは「人口」という意味。
外国の人は出身地をたずねた後、人口を聞いてくることがよくあり、人口の数でその規模を把握する傾向にあります。
「What’s your population?」
と聞かれた場合、名古屋なら
「2 point 3 million.」
「230万」と答えましょう。
来週もお楽しみに!
簡単で役立つ英語のフレーズをご紹介しています!
今回は
「population」
“population”とは「人口」という意味。
外国の人は出身地をたずねた後、人口を聞いてくることがよくあり、人口の数でその規模を把握する傾向にあります。
「What’s your population?」
と聞かれた場合、名古屋なら
「2 point 3 million.」
「230万」と答えましょう。
来週もお楽しみに!
2023
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2022
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2021
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(4) 2020
01月(4) 02月(4) 03月(4) 04月(5) 05月(4) 06月(4) 07月(5) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2019
01月(3) 02月(5) 03月(4) 04月(4) 05月(5) 06月(4) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(5) 2018
02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(5) 2017
02月(4) 03月(8) 05月(5) 06月(9) 07月(4) 08月(2) 09月(3) 10月(4) 11月(5) 12月(8) 2016
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(9) 07月(4) 08月(7) 09月(5) 10月(5) 11月(5) 12月(5) 2015
01月(1) 02月(8) 03月(5) 04月(1) 05月(3) 06月(8) 07月(5) 09月(9) 11月(4) 12月(5) 2014
10月(2) 11月(3) 12月(8)