- HOME〉
野田塾 presents ENGLISH A GO GO
11月25日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「wonderful tonight」
Eric Clapton の Wonderful Tonight
歌詞の中に出てくる
You look wonderful tonight.
“wonderful” は
「すてきな」「素晴らしい」ですから
あなたは今夜すてきに見える。
という意味です。
曲のラストでは
You were wonderful tonight.
あなたは今夜すてきだった。
と歌っています。
Eric Clapton の Wonderful Tonight
歌詞の中に出てくる
You look wonderful tonight.
“wonderful” は
「すてきな」「素晴らしい」ですから
あなたは今夜すてきに見える。
という意味です。
曲のラストでは
You were wonderful tonight.
あなたは今夜すてきだった。
と歌っています。
11月18日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「girlfriend」
Avril Lavigne のヒット曲 Girlfriend
“girlfriend”は「彼女」ですが
本来は「恋人」を意味します。
She is my girlfriend.
彼女は私の恋人です。
この場合、”girlfriend” の “friend” を
強く言うと「女性の友達」という
表現になります。
言い方を変えてどういう関係なのか
うまく伝えられるようにしましょう。
Avril Lavigne のヒット曲 Girlfriend
“girlfriend”は「彼女」ですが
本来は「恋人」を意味します。
She is my girlfriend.
彼女は私の恋人です。
この場合、”girlfriend” の “friend” を
強く言うと「女性の友達」という
表現になります。
言い方を変えてどういう関係なのか
うまく伝えられるようにしましょう。
11月11日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「for your eyes only」
Sheena Eastonが歌う007シリーズの主題歌
For Your Eyes Only
直訳すると「あなたの目のためだけ」
つまり、この書類はあなたの目にしか触れられない
機密事項を意味します。
メールなどで”FYO”と書いてあることがありますが、
これは“For Your eyes Only” の
頭文字をとったもので機密文書を表しています。
Sheena Eastonが歌う007シリーズの主題歌
For Your Eyes Only
直訳すると「あなたの目のためだけ」
つまり、この書類はあなたの目にしか触れられない
機密事項を意味します。
メールなどで”FYO”と書いてあることがありますが、
これは“For Your eyes Only” の
頭文字をとったもので機密文書を表しています。
11月4日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは「ain’t」
映画『トップガン マーヴェリック』の挿入歌
OneRepublic の I Ain't Worried
この”ain’t”は”is” “am” “have”
などのBe動詞の否定形 “~not”を略した
カジュアルな口語で
映画、音楽、ドラマなどで
頻繁に出てくる言葉です。
I ain’t hungry. お腹はへっていない。
This ain’t right. これは間違っている。
ただしテストでは使わないようにしましょう。
映画『トップガン マーヴェリック』の挿入歌
OneRepublic の I Ain't Worried
この”ain’t”は”is” “am” “have”
などのBe動詞の否定形 “~not”を略した
カジュアルな口語で
映画、音楽、ドラマなどで
頻繁に出てくる言葉です。
I ain’t hungry. お腹はへっていない。
This ain’t right. これは間違っている。
ただしテストでは使わないようにしましょう。
10月28日(sat) ON AIR!
今日のフレーズは
「We are never ever getting back together.」
Taylor Swift の We Are Never Ever
Getting Back Together
“get back” は 「よりを戻す」
この文章に”ever”はなくてもOKで
決して私たちはよりを戻さない。
という意味ですが、“ever” が入ることで
「神に誓って」「一生」「絶対に」という
強い気持ちを表しています。
「We are never ever getting back together.」
Taylor Swift の We Are Never Ever
Getting Back Together
“get back” は 「よりを戻す」
この文章に”ever”はなくてもOKで
決して私たちはよりを戻さない。
という意味ですが、“ever” が入ることで
「神に誓って」「一生」「絶対に」という
強い気持ちを表しています。
2023
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2022
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2021
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(4) 2020
01月(4) 02月(4) 03月(4) 04月(5) 05月(4) 06月(4) 07月(5) 08月(4) 09月(5) 10月(4) 11月(4) 12月(5) 2019
01月(3) 02月(5) 03月(4) 04月(4) 05月(5) 06月(4) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(5) 2018
02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(4) 06月(5) 07月(4) 08月(5) 09月(4) 10月(4) 11月(5) 12月(5) 2017
02月(4) 03月(8) 05月(5) 06月(9) 07月(4) 08月(2) 09月(3) 10月(4) 11月(5) 12月(8) 2016
01月(4) 02月(4) 03月(5) 04月(4) 05月(9) 07月(4) 08月(7) 09月(5) 10月(5) 11月(5) 12月(5) 2015
01月(1) 02月(8) 03月(5) 04月(1) 05月(3) 06月(8) 07月(5) 09月(9) 11月(4) 12月(5) 2014
10月(2) 11月(3) 12月(8)